1
00:00:06,707 --> 00:00:07,707
HAN SUK-KYU

2
00:00:11,073 --> 00:00:13,395
CHAE WON-BIN

3
00:00:15,919 --> 00:00:18,244
HAN YE-RI

4
00:00:21,496 --> 00:00:22,856
ROH JAE-WON

5
00:00:27,603 --> 00:00:31,078
YOON KYUNG-HO

6
00:00:32,746 --> 00:00:33,992
OH YEON-SOO

7
00:00:34,016 --> 00:00:36,334
WRITTEN BY HAN AH-YOUNG
DIRECTED BY SONG YEON-HWA

8
00:00:37,000 --> 00:00:41,042
DOUBT

9
00:00:57,765 --> 00:00:58,850
{\an8}Darn it.

10
00:00:58,933 --> 00:01:00,351
{\an8}Where on earth is it?

11
00:01:49,650 --> 00:01:50,693
Did you open it?

12
00:01:51,235 --> 00:01:52,278
No.

13
00:01:54,822 --> 00:01:55,990
Sure you didn't.

14
00:02:00,244 --> 00:02:01,329
Keep it up.

15
00:02:07,251 --> 00:02:09,420
Will there be another gig like this?

16
00:02:10,129 --> 00:02:11,422
This is just the beginning.

17
00:02:12,048 --> 00:02:14,634
What do you do
in case of a delivery accident?

18
00:02:16,219 --> 00:02:18,346
I'll say, I found the bag on the street

19
00:02:18,429 --> 00:02:19,847
and I don't know you.

20
00:02:22,725 --> 00:02:23,768
Good. Keep it up.

21
00:02:24,894 --> 00:02:28,606
By the way, who put the money in there?

22
00:02:37,114 --> 00:02:40,826
Why don't you hold that curiosity in
and be happy with your tip?

23
00:02:40,910 --> 00:02:41,744
Okay.

24
00:04:44,200 --> 00:04:45,117
What?

25
00:04:46,619 --> 00:04:47,536
What happened?

26
00:05:02,468 --> 00:05:05,179
-Are you sure it wasn't there?
-I told you. There was nothing.

27
00:05:05,262 --> 00:05:06,514
You fucking bitch.

28
00:05:08,182 --> 00:05:10,935
You took that money, didn't you?

29
00:05:11,560 --> 00:05:14,146
If I did, I wouldn't have come back here.

30
00:05:14,230 --> 00:05:15,481
Don't be ridiculous.

31
00:05:15,564 --> 00:05:18,609
What's ridiculous is
that the money is suddenly gone, bitch!

32
00:05:19,110 --> 00:05:20,444
Why are you taking it out on me?

33
00:05:20,528 --> 00:05:21,570
You fucking…

34
00:05:23,572 --> 00:05:24,657
Was it really not you?

35
00:05:24,740 --> 00:05:25,908
No.

36
00:05:26,409 --> 00:05:28,744
Like I said, there was nothing there!

37
00:05:29,537 --> 00:05:31,080
Fuck!

38
00:05:31,163 --> 00:05:33,040
After all I've done for you!

39
00:05:33,124 --> 00:05:34,333
God damn it!

40
00:05:34,417 --> 00:05:35,501
I fed you

41
00:05:35,584 --> 00:05:36,794
and put a roof over you!

42
00:05:37,336 --> 00:05:38,295
Damn it.

43
00:05:38,838 --> 00:05:40,089
God damn it!

44
00:05:40,714 --> 00:05:41,841
Damn you!

45
00:07:38,666 --> 00:07:40,376
<i>Type your PIN.</i>

46
00:07:45,005 --> 00:07:49,009
{\an8}LOCKER

47
00:08:05,609 --> 00:08:09,071
<i>I must know who you are.</i>

48
00:08:17,079 --> 00:08:17,955
<i>Because</i>

49
00:08:21,417 --> 00:08:22,585
<i>I'm going to</i>

50
00:08:24,545 --> 00:08:25,796
<i>kill you.</i>

51
00:08:42,980 --> 00:08:45,357
-That was so close.
-I know, right?

52
00:08:45,441 --> 00:08:47,526
I wonder what that siren was about.

53
00:08:52,406 --> 00:08:54,617
Someone must've called the police.
They're outside.

54
00:08:54,700 --> 00:08:55,534
Come on.

55
00:09:02,750 --> 00:09:04,877
Gosh, I haven't run like that in a while.
I almost died.

56
00:09:04,960 --> 00:09:06,837
Min-a, give me some water.

57
00:09:10,924 --> 00:09:12,092
Thank you.

58
00:09:15,971 --> 00:09:18,724
-You look familiar.
-Don't you remember me?

59
00:09:22,394 --> 00:09:25,189
I saw you around the motels.
You do sugar dating too, right?

60
00:09:25,773 --> 00:09:28,317
Is that why you helped me?

61
00:09:28,400 --> 00:09:29,443
Not really.

62
00:09:30,402 --> 00:09:32,321
We seemed to be in a similar spot.

63
00:09:32,404 --> 00:09:34,239
-Did you run away from home?
-Not yet.

64
00:09:35,491 --> 00:09:36,617
I want to save money first.

65
00:09:39,411 --> 00:09:40,621
Do you know any gang?

66
00:09:41,205 --> 00:09:42,456
You know what?

67
00:09:42,539 --> 00:09:45,542
Screw the gangs. They're stupid.

68
00:09:45,626 --> 00:09:48,545
I'm so sweaty. I'm going to take a shower.

69
00:09:48,629 --> 00:09:49,672
Okay.

70
00:09:49,755 --> 00:09:51,423
DAD

71
00:10:00,516 --> 00:10:01,850
Are you guys in a gang right now?

72
00:10:01,934 --> 00:10:05,270
Yes, but I'm going to quit.
I'm leaving the neighborhood.

73
00:10:06,271 --> 00:10:07,272
Why?

74
00:10:11,527 --> 00:10:14,196
-Where are you going?
-None of your business.

75
00:10:16,323 --> 00:10:19,368
I was just curious.
Do you want to exchange numbers?

76
00:10:20,536 --> 00:10:21,787
Sorry.

77
00:10:21,870 --> 00:10:23,539
I only give my numbers to men.

78
00:10:52,735 --> 00:10:56,321
-What are you doing?
-I'm going to report you. You're a thief.

79
00:10:59,658 --> 00:11:01,827
-Hello. Is this the police?
-You crazy bitch!

80
00:11:02,411 --> 00:11:05,539
What's your deal?
What the heck is wrong with you?

81
00:11:06,665 --> 00:11:07,583
Name.

82
00:11:08,500 --> 00:11:10,544
Answer me. What's your name?

83
00:11:12,463 --> 00:11:15,215
-Song Min-a.
-Song Min-a.

84
00:11:16,091 --> 00:11:17,384
Resident registration number.

85
00:11:19,011 --> 00:11:20,554
It's 060122

86
00:11:21,680 --> 00:11:23,140
and 4129384.

87
00:11:23,932 --> 00:11:26,935
Four, one, two, nine, three…

88
00:11:27,019 --> 00:11:27,895
Phone number?

89
00:11:29,146 --> 00:11:30,439
Come on. Tell me your phone number.

90
00:11:32,065 --> 00:11:34,943
<i>Hello, Song Min-a.</i>

91
00:11:51,877 --> 00:11:53,629
I downloaded the GPS tracking app.

92
00:11:54,129 --> 00:11:55,088
Check it.

93
00:12:27,287 --> 00:12:28,247
Let's meet.

94
00:12:29,873 --> 00:12:31,416
I'll give you your phone back.

95
00:13:08,495 --> 00:13:10,163
<i>I've been waiting for this day.</i>

96
00:13:11,248 --> 00:13:12,374
<i>Min-a.</i>

97
00:13:13,458 --> 00:13:14,418
<i>So,</i>

98
00:13:17,296 --> 00:13:18,297
<i>please hurry.</i>

99
00:13:23,176 --> 00:13:24,595
{\an8}SCENE EVIDENCE
VERIFIABLE ADDITIONAL EVIDENCE

100
00:13:24,678 --> 00:13:27,222
{\an8}The skeleton found in the mountain.

101
00:13:27,973 --> 00:13:29,349
We found its DNA here.

102
00:13:30,350 --> 00:13:35,522
Are you saying
this could be a serial killer case?

103
00:13:35,606 --> 00:13:38,400
One piece of evidence
for two separate cases.

104
00:13:39,234 --> 00:13:41,361
The two cases are definitely related.

105
00:13:44,615 --> 00:13:46,199
There could have been

106
00:13:46,283 --> 00:13:48,201
another victim before Song Min-a.

107
00:14:08,972 --> 00:14:10,015
Captain Jang.

108
00:14:13,977 --> 00:14:15,520
Where did you get this evidence?

109
00:14:25,989 --> 00:14:27,866
Tell me. Where did you get this evidence?

110
00:14:31,078 --> 00:14:32,621
We need to find a person.

111
00:14:33,830 --> 00:14:36,291
What? I'm asking
where you got the evidence…

112
00:14:41,171 --> 00:14:42,422
Lee Su-hyeon.

113
00:14:43,423 --> 00:14:44,424
I checked,

114
00:14:44,508 --> 00:14:46,176
and she's been
off the grid since last year.

115
00:14:46,259 --> 00:14:48,595
LEE SU-HYEON

116
00:14:48,679 --> 00:14:50,639
In most cases, this means she's a victim.

117
00:14:52,641 --> 00:14:56,520
-Was the evidence really from Su-hyeon?
-That's what Captain Jang said.

118
00:14:56,603 --> 00:14:59,606
Her name and school were written
on the bag containing the evidence.

119
00:14:59,690 --> 00:15:01,858
We've talked with
all the students named Su-hyeon,

120
00:15:01,942 --> 00:15:03,360
and none of them sent it.

121
00:15:03,443 --> 00:15:06,947
Wasn't the boy who helped you
confirm the alibi also named Lee Su-hyeon?

122
00:15:07,030 --> 00:15:09,700
Yes. I found nothing suspicious
about him either.

123
00:15:10,283 --> 00:15:12,661
She dropped out of school last year,

124
00:15:12,744 --> 00:15:15,455
and she's been off the grid since.
Something's fishy.

125
00:15:15,539 --> 00:15:17,332
I'll go to her address and check.

126
00:15:18,083 --> 00:15:20,168
Bring one of the detectives with you.

127
00:15:20,252 --> 00:15:21,086
Okay.

128
00:15:21,169 --> 00:15:24,589
STUDENT RECORD

129
00:15:26,383 --> 00:15:29,428
<i>It's common sense that you can't work</i>
<i>on a case while being audited.</i>

130
00:15:30,262 --> 00:15:32,556
<i>Considering the urgency</i>
<i>of the investigation,</i>

131
00:15:33,849 --> 00:15:36,184
<i>we will get back to you soon</i>
<i>with the audit schedule.</i>

132
00:16:18,852 --> 00:16:21,188
THE COPS ARE FOLLOWING
WAIT UNTIL I TEXT YOU AGAIN

133
00:16:39,664 --> 00:16:41,374
-Dig in.
-It's delicious.

134
00:16:41,458 --> 00:16:42,584
Thanks, man.

135
00:16:42,667 --> 00:16:44,377
Do you really not want any?

136
00:16:44,461 --> 00:16:45,587
You go ahead.

137
00:16:45,670 --> 00:16:47,923
Don't you get tired of <i>tteokbokki</i>?

138
00:16:48,548 --> 00:16:49,674
It's tasty.

139
00:16:49,758 --> 00:16:50,884
Eat up.

140
00:16:51,593 --> 00:16:53,303
No. Just eat up.

141
00:16:54,763 --> 00:16:56,973
By the way, Yeong-min,

142
00:16:58,809 --> 00:17:00,644
we ran out of our allowance.

143
00:17:01,436 --> 00:17:03,605
Because of the crackdown these days,

144
00:17:03,688 --> 00:17:06,274
we won't be able to work, so…

145
00:17:14,950 --> 00:17:17,119
-Yes!
-Give me some.

146
00:17:17,202 --> 00:17:19,037
-Come on!
-We need to share.

147
00:17:19,121 --> 00:17:20,789
-Give me some.
-Are you done, fuckers?

148
00:17:24,668 --> 00:17:25,961
Who was it?

149
00:17:31,800 --> 00:17:35,762
Who told the police
that I wasn't in the house that day?

150
00:17:36,972 --> 00:17:40,934
It wasn't us.
I told them you were with us that night.

151
00:17:41,017 --> 00:17:43,395
I called you as soon as
the interrogation was over.

152
00:17:43,937 --> 00:17:46,523
Then why are the police
keeping an eye on me?

153
00:17:51,987 --> 00:17:53,280
So you don't want to tell me.

154
00:18:31,443 --> 00:18:35,864
CHOI YEONG-MIN - LEADER
OF THE RUNAWAY GANG, NO ALIBI

155
00:18:37,616 --> 00:18:41,578
HE KNOWS CAPTAIN JANG
HOW? SINCE WHEN?

156
00:18:43,413 --> 00:18:44,831
What are you thinking about?

157
00:18:49,628 --> 00:18:50,837
It's Choi Yeong-min.

158
00:18:53,173 --> 00:18:54,424
He knows Captain Jang.

159
00:18:55,175 --> 00:18:56,593
Even though we interviewed him.

160
00:18:57,177 --> 00:19:00,055
Maybe he met him around this building.

161
00:19:00,889 --> 00:19:04,893
I don't think that's the case.
It sounded like he'd known him a while.

162
00:19:07,062 --> 00:19:08,855
What are you trying to say?

163
00:19:12,692 --> 00:19:14,611
Something doesn't feel right.

164
00:19:14,694 --> 00:19:16,696
Maybe he's hiding something more.

165
00:19:17,405 --> 00:19:20,700
If he were to hide things,
he wouldn't have submitted the evidence.

166
00:19:26,665 --> 00:19:28,124
Why do you keep doing this?

167
00:19:29,417 --> 00:19:30,418
What do you mean?

168
00:19:31,670 --> 00:19:33,296
You're defending Captain Jang again.

169
00:19:33,380 --> 00:19:35,674
I'm not defending him.

170
00:19:35,757 --> 00:19:37,884
There's no reason to suspect him.

171
00:19:37,968 --> 00:19:40,095
Even when there was a reason,
you overlooked it.

172
00:19:41,680 --> 00:19:45,558
When he hid what he knew about
his daughter, why did you side with him?

173
00:19:47,310 --> 00:19:48,436
Captain!

174
00:19:52,399 --> 00:19:53,692
Yes. Will do.

175
00:19:57,529 --> 00:19:58,446
Yes.

176
00:20:00,657 --> 00:20:02,534
I'll call you when I head out.

177
00:20:19,801 --> 00:20:20,927
Hey.

178
00:20:21,011 --> 00:20:24,431
<i>Captain Jang,</i>
<i>the skeleton turned out to be</i>

179
00:20:24,514 --> 00:20:25,849
<i>Lee Su-hyeon.</i>

180
00:20:27,517 --> 00:20:30,770
<i>The DNA test result we just got says</i>
<i>that her father's and its DNA</i>

181
00:20:32,147 --> 00:20:33,481
<i>do match.</i>

182
00:21:25,533 --> 00:21:29,037
I submitted your key chain as evidence.

183
00:21:34,501 --> 00:21:38,129
It's been confirmed
you were at Mount Daehwa that day.

184
00:21:46,346 --> 00:21:47,389
And we found

185
00:21:50,100 --> 00:21:51,893
Lee Su-hyeon's DNA on it.

186
00:21:53,645 --> 00:21:55,146
What's your point?

187
00:21:56,231 --> 00:21:58,108
Lee Su-hyeon, the dead girl.

188
00:22:00,693 --> 00:22:02,946
And the key chain she gave to you.

189
00:22:06,908 --> 00:22:08,410
Didn't you know Lee Su-hyeon died?

190
00:22:12,747 --> 00:22:13,665
Why did she die?

191
00:22:21,005 --> 00:22:22,006
That's it?

192
00:22:24,426 --> 00:22:25,969
You really didn't know she died?

193
00:22:29,055 --> 00:22:30,765
Do you think I killed her too?

194
00:22:33,476 --> 00:22:34,936
Whatever the truth is,

195
00:22:36,187 --> 00:22:38,481
the police will start
investigating this soon.

196
00:22:41,109 --> 00:22:44,779
When they check her call logs
or talk to the school,

197
00:22:47,198 --> 00:22:48,658
your name will come up.

198
00:22:53,538 --> 00:22:56,124
Once they find out
that you knew both of the victims,

199
00:22:58,084 --> 00:23:00,587
they will reinvestigate
the Song Min-a case.

200
00:23:02,088 --> 00:23:03,173
So?

201
00:23:04,757 --> 00:23:06,176
What are you trying to say?

202
00:23:10,972 --> 00:23:11,931
<i>Lee Su-hyeon.</i>

203
00:23:12,557 --> 00:23:14,809
We finally managed
to identify the skeleton.

204
00:23:16,311 --> 00:23:19,814
Who submitted this evidence, by the way?

205
00:23:20,565 --> 00:23:21,691
I don't know.

206
00:23:28,406 --> 00:23:31,659
Captain, here are Lee Su-hyeon's call logs
and criminal record.

207
00:23:31,743 --> 00:23:32,702
Look at this.

208
00:23:35,914 --> 00:23:36,831
Hey.

209
00:23:38,499 --> 00:23:39,542
Get the car ready. Now.

210
00:23:47,759 --> 00:23:48,968
Tell the police

211
00:23:51,221 --> 00:23:52,805
that you sent the key chain.

212
00:23:54,474 --> 00:23:55,642
To turn myself in?

213
00:23:56,643 --> 00:23:57,977
That's your best bet.

214
00:23:59,479 --> 00:24:01,064
Turning yourself in is the only way

215
00:24:02,106 --> 00:24:03,483
to reduce your charges.

216
00:24:05,068 --> 00:24:06,236
You said you trust me.

217
00:24:06,319 --> 00:24:08,613
I submitted it
because I didn't want to doubt you.

218
00:24:11,783 --> 00:24:13,493
I wanted to see it for myself

219
00:24:17,497 --> 00:24:18,748
to believe you.

220
00:24:20,583 --> 00:24:21,668
You don't

221
00:24:23,086 --> 00:24:25,588
believe what you see.
You see what you believe.

222
00:24:27,840 --> 00:24:29,759
And that's who you believe I am.

223
00:24:31,844 --> 00:24:33,554
We don't have time. The lawyer's waiting.

224
00:24:42,355 --> 00:24:45,566
What now? Are you going to handcuff me?

225
00:24:49,862 --> 00:24:51,531
You have to turn yourself in

226
00:24:52,198 --> 00:24:53,908
before the investigation starts.

227
00:25:13,928 --> 00:25:16,139
I'll get changed first.
Wait for me in the car.

228
00:25:30,445 --> 00:25:34,365
CRIMINAL BEHAVIORAL ANALYSIS DIVISION
JANG TAE-SU

229
00:25:36,534 --> 00:25:39,495
This means the culprit knew
both Lee Su-hyeon and Song Min-a.

230
00:25:40,204 --> 00:25:41,998
This can't be just a coincidence.

231
00:25:43,916 --> 00:25:45,877
Did you ask the precinct for backup?

232
00:25:45,960 --> 00:25:47,211
Yes, they'll be here soon.

233
00:26:09,942 --> 00:26:10,902
Excuse me.

234
00:26:12,195 --> 00:26:13,446
What's going on?

235
00:26:13,529 --> 00:26:14,655
We've received a report.

236
00:26:15,281 --> 00:26:16,741
Who made the report?

237
00:26:16,824 --> 00:26:20,203
Ms. Jang Ha-bin reported
domestic violence.

238
00:26:20,787 --> 00:26:23,873
She said that you obsessively suspect her.

239
00:26:23,956 --> 00:26:25,166
That's my daughter.

240
00:26:25,249 --> 00:26:26,667
-Jang Ha-bin.
-Sir.

241
00:26:26,751 --> 00:26:29,796
Did you know that your daughter
ran into a car due to severe distress?

242
00:26:29,879 --> 00:26:30,922
-It's not true.
-Wait--

243
00:26:31,005 --> 00:26:32,548
-Let me talk to my daughter.
-Wait.

244
00:26:32,632 --> 00:26:35,051
We've already confirmed
these facts with the hospital.

245
00:26:35,134 --> 00:26:36,177
And the case report too.

246
00:26:36,260 --> 00:26:38,554
-Just one minute.
-Sorry, you can't do that.

247
00:26:38,638 --> 00:26:40,932
-Jang Ha-bin!
-Please calm down, sir.

248
00:26:41,015 --> 00:26:44,435
Your daughter is suicidal right now.

249
00:26:44,519 --> 00:26:46,354
-No, that's not--
-No!

250
00:26:46,437 --> 00:26:47,480
Please excuse me.

251
00:26:47,563 --> 00:26:49,607
-Jang Ha-bin.
-Please, sir.

252
00:26:49,690 --> 00:26:51,567
Sir. Please calm down.

253
00:26:51,651 --> 00:26:53,319
Officer Choi, give him a moment.

254
00:27:11,879 --> 00:27:13,047
Get out of the car now.

255
00:27:13,881 --> 00:27:15,049
You've lost your mind.

256
00:27:15,133 --> 00:27:18,302
Running away won't solve anything.
Come on out.

257
00:27:18,386 --> 00:27:19,345
Dad.

258
00:27:22,140 --> 00:27:23,391
Are you so sure?

259
00:27:25,184 --> 00:27:26,686
How can you be so sure?

260
00:27:29,939 --> 00:27:31,065
Let's talk out here.

261
00:27:32,316 --> 00:27:33,734
Have you ever asked me

262
00:27:35,528 --> 00:27:36,487
why I'm doing this?

263
00:27:42,785 --> 00:27:45,830
You can drag me to the police,
but I won't turn myself in.

264
00:27:47,707 --> 00:27:51,002
If you want to put me in prison so badly,
get an arrest warrant.

265
00:28:44,472 --> 00:28:47,266
-Enough is enough.
-We're not here because of Song Min-a.

266
00:28:48,142 --> 00:28:49,393
You know Lee Su-hyeon?

267
00:28:51,312 --> 00:28:54,315
She was in the runaway gang. Lee Su-hyeon.

268
00:28:57,235 --> 00:28:59,654
-Who is she?
-Don't act like you don't know.

269
00:29:00,488 --> 00:29:02,949
The record says she was charged
in the same case.

270
00:29:03,866 --> 00:29:07,036
We need to interview you guys too.
Get ready and follow us.

271
00:29:09,747 --> 00:29:11,791
I don't know who Lee Su-hyeon is.

272
00:29:15,169 --> 00:29:16,921
So keep your mouths shut.

273
00:29:18,339 --> 00:29:20,424
Run your mouth,
and you'll end up like that.

274
00:29:45,658 --> 00:29:47,285
That's Captain Jang.

275
00:29:47,368 --> 00:29:48,744
I'll go get the kids.

276
00:29:50,121 --> 00:29:52,331
-Move faster.
-Come on.

277
00:29:52,415 --> 00:29:55,626
Lee Su-hyeon was in Choi Yeong-min's gang?

278
00:29:55,710 --> 00:29:57,461
I just called you to share the new info.

279
00:29:57,545 --> 00:30:00,214
You can't come here
in the middle of the audit.

280
00:30:00,882 --> 00:30:01,841
Are you sure she was?

281
00:30:01,924 --> 00:30:04,218
His reaction shows
there's definitely something.

282
00:30:05,011 --> 00:30:07,805
Both victims were
in the same runaway gang.

283
00:30:07,889 --> 00:30:09,640
All we need now is hard evidence.

284
00:30:10,933 --> 00:30:12,602
So don't cause trouble and go.

285
00:30:13,811 --> 00:30:15,605
-You're taking us again?
-Hurry up.

286
00:30:15,688 --> 00:30:18,065
But we didn't do anything.

287
00:30:18,149 --> 00:30:20,192
Be quiet and follow us.

288
00:30:20,276 --> 00:30:21,402
Come on. Hurry up.

289
00:30:21,485 --> 00:30:24,113
Make sure they don't talk to each other
on the way.

290
00:30:24,196 --> 00:30:25,656
Come on. Go.

291
00:30:25,740 --> 00:30:26,866
Go sit in the back.

292
00:30:27,867 --> 00:30:29,201
Why is one missing?

293
00:30:31,704 --> 00:30:33,456
Before, we interrogated seven kids.

294
00:30:34,165 --> 00:30:35,458
You think I'm their dad?

295
00:30:36,542 --> 00:30:38,294
That kid must be out somewhere.

296
00:30:38,377 --> 00:30:39,503
What…

297
00:30:40,630 --> 00:30:42,715
We'll check at the station
and let you know.

298
00:31:07,573 --> 00:31:09,617
Have you seen this girl?

299
00:31:10,159 --> 00:31:11,327
Her name is Lee Su-hyeon.

300
00:31:12,161 --> 00:31:13,287
I'm not sure.

301
00:31:14,372 --> 00:31:15,456
Who is she?

302
00:31:16,499 --> 00:31:17,792
She's a runaway girl.

303
00:31:19,126 --> 00:31:20,878
She lived in this basement last year.

304
00:31:22,797 --> 00:31:25,633
Now that I think about it,
she does look familiar.

305
00:31:37,687 --> 00:31:39,647
What's your relationship
with Choi Yeong-min?

306
00:31:41,190 --> 00:31:42,274
He's just

307
00:31:43,859 --> 00:31:45,152
my tenant.

308
00:31:46,320 --> 00:31:47,780
Have you ever met him

309
00:31:48,531 --> 00:31:49,865
or spoken with him personally?

310
00:31:51,993 --> 00:31:54,286
I'm not sure what you're talking about.

311
00:33:21,082 --> 00:33:23,584
They have become
significantly uncooperative.

312
00:33:23,667 --> 00:33:25,336
It's obvious.

313
00:33:25,419 --> 00:33:27,546
It's Choi Yeong-min's doing.

314
00:33:27,630 --> 00:33:31,550
Are you sure the girl named Eun-jin
wasn't in the house?

315
00:33:31,634 --> 00:33:34,428
They said she never came home.
She wouldn't answer her phone either.

316
00:33:34,512 --> 00:33:37,890
Eun-jin made some statements
against Choi Yeong-min.

317
00:33:37,973 --> 00:33:42,228
I'm worried he may have
gotten back at her.

318
00:33:44,730 --> 00:33:45,689
All right.

319
00:33:45,773 --> 00:33:48,484
We shouldn't only deal
with the runaway kids.

320
00:33:48,567 --> 00:33:50,611
Let's look into other people
in Lee Su-hyeon's circle.

321
00:33:50,694 --> 00:33:54,615
She stopped using her phone two years ago,
so it'll be hard to find her circle.

322
00:33:55,157 --> 00:33:58,244
But kids these days
can't live without phones.

323
00:33:58,327 --> 00:34:00,996
Anyway, go through the school,

324
00:34:01,080 --> 00:34:03,707
the house, and the neighborhood
first thing tomorrow.

325
00:34:03,791 --> 00:34:05,835
If we keep searching,

326
00:34:05,918 --> 00:34:08,295
we'll come across at least
one person who remembers her.

327
00:34:32,945 --> 00:34:35,239
CHOI YEONG-MIN

328
00:34:36,740 --> 00:34:38,742
<i>The number you have dialed</i>
<i>is currently unavailable</i>

329
00:34:38,826 --> 00:34:40,870
<i>and your call has been forwarded</i>
<i>to their voicemail.</i>

330
00:34:40,953 --> 00:34:43,414
<i>Call charges will apply after the beep.</i>

331
00:35:07,104 --> 00:35:10,357
Ha-bin doesn't want to come out.

332
00:35:10,441 --> 00:35:14,278
I have something I must ask her.

333
00:35:14,361 --> 00:35:16,071
I understand your situation,

334
00:35:16,155 --> 00:35:18,908
but you can't do that at this hour.

335
00:35:20,075 --> 00:35:21,911
I know it's usually not allowed,

336
00:35:22,995 --> 00:35:25,206
but could you please help me out?

337
00:35:26,540 --> 00:35:28,417
We should respect Ha-bin's opinion.

338
00:35:29,793 --> 00:35:30,920
I'm sorry.

339
00:36:24,807 --> 00:36:26,141
<i>Have you ever asked me</i>

340
00:36:27,268 --> 00:36:28,602
<i>why I'm doing this?</i>

341
00:36:58,340 --> 00:36:59,758
You can return to the investigation now.

342
00:37:00,467 --> 00:37:03,345
And this fundamentally
contradicts the report,

343
00:37:03,429 --> 00:37:04,847
so the case is closed.

344
00:37:06,640 --> 00:37:09,476
Do we know who the informant was?

345
00:37:09,560 --> 00:37:11,145
I didn't hear anything about that.

346
00:37:12,187 --> 00:37:13,939
Do you have someone specific in mind?

347
00:37:16,233 --> 00:37:17,401
No.

348
00:37:26,076 --> 00:37:27,036
Captain Jang.

349
00:37:28,704 --> 00:37:30,622
I heard you were cleared
of the allegations.

350
00:37:33,375 --> 00:37:35,544
How did Choi Yeong-min's interrogation go?

351
00:37:35,627 --> 00:37:37,880
That little brat.

352
00:37:37,963 --> 00:37:40,716
He blabbered nonsense to Officer Gu

353
00:37:40,799 --> 00:37:44,261
and he completely ignored Officer Lee.

354
00:37:45,095 --> 00:37:47,389
Anyway, this is great.
Join me for his interrogation.

355
00:37:50,476 --> 00:37:52,269
-Where are you going?
-Bathroom.

356
00:37:53,687 --> 00:37:54,897
That bastard…

357
00:37:54,980 --> 00:37:56,482
-Don't take too long.
-Yes, sir.

358
00:38:11,246 --> 00:38:12,539
Do you know Ha-bin?

359
00:38:13,665 --> 00:38:14,875
She's your daughter, right?

360
00:38:16,418 --> 00:38:17,753
Ji-yeon told me.

361
00:38:22,132 --> 00:38:25,511
How do you know Ha-bin?

362
00:38:25,594 --> 00:38:26,637
That's a good question.

363
00:38:28,597 --> 00:38:29,973
I'm curious myself.

364
00:38:30,933 --> 00:38:33,143
Why is your daughter so obsessed with me?

365
00:38:39,441 --> 00:38:40,359
Whatever.

366
00:38:45,364 --> 00:38:46,949
Other detectives don't know, right?

367
00:38:49,535 --> 00:38:50,661
That your daughter

368
00:38:52,246 --> 00:38:53,330
killed Min-a.

369
00:38:56,750 --> 00:38:58,293
Can I go home now?

370
00:38:59,211 --> 00:39:00,170
Can I?

371
00:39:02,548 --> 00:39:04,591
What if I let something slip
because I'm tired?

372
00:39:21,942 --> 00:39:25,070
INTERROGATION ROOM

373
00:39:39,001 --> 00:39:40,043
Lee Su-hyeon.

374
00:39:41,086 --> 00:39:42,838
When did she join your gang?

375
00:39:46,508 --> 00:39:48,135
Was it sometime last year?

376
00:39:49,052 --> 00:39:50,262
Was it during the winter?

377
00:39:52,389 --> 00:39:55,100
-When did you last see her?
-Or summer?

378
00:39:58,520 --> 00:40:00,397
You have to be specific.

379
00:40:01,398 --> 00:40:04,109
Innocent people are cooperative
during interrogations.

380
00:40:07,362 --> 00:40:10,574
She joined us early last year
and then left around the summer.

381
00:40:12,284 --> 00:40:14,536
She left without saying anything,

382
00:40:14,620 --> 00:40:16,455
so I didn't really care.

383
00:40:16,538 --> 00:40:18,207
The estimated time of her death

384
00:40:19,541 --> 00:40:22,503
is right around when you last saw her.

385
00:40:24,796 --> 00:40:26,465
You can't drag me into it

386
00:40:27,758 --> 00:40:29,885
just because we lived in
the same house for a bit.

387
00:40:31,470 --> 00:40:35,807
Lee Su-hyeon's body was found.

388
00:40:38,310 --> 00:40:40,771
A victim's corpse reveals
the most about the culprit.

389
00:40:42,356 --> 00:40:43,690
And I'm saying we found it.

390
00:40:48,320 --> 00:40:51,949
To be fair, it shouldn't be surprising
to find anything of mine on her body.

391
00:40:53,951 --> 00:40:55,077
As you know,

392
00:40:56,495 --> 00:40:57,663
we've lived together.

393
00:40:58,747 --> 00:41:01,041
It depends on what was found.

394
00:41:04,795 --> 00:41:06,463
Did we find anything on her body?

395
00:41:07,214 --> 00:41:09,466
No. He didn't tell us anything about it.

396
00:41:10,968 --> 00:41:12,261
You know what, Mister?

397
00:41:16,765 --> 00:41:17,641
The thing is…

398
00:41:19,560 --> 00:41:21,061
I don't care about Lee Su-hyeon,

399
00:41:21,728 --> 00:41:23,230
but I wonder who killed Min-a.

400
00:41:24,565 --> 00:41:26,024
I'm really curious.

401
00:41:32,489 --> 00:41:33,782
You know Park Ji-yeon, right?

402
00:41:37,911 --> 00:41:39,621
She was close with Min-a.

403
00:41:40,956 --> 00:41:42,749
And she said something strange to me.

404
00:41:43,834 --> 00:41:44,835
Is that so?

405
00:41:47,838 --> 00:41:50,757
She said something strange to me too.
It was about you.

406
00:41:53,010 --> 00:41:54,386
She said that

407
00:41:54,469 --> 00:41:56,888
you completely lose your temper
and get violent

408
00:41:56,972 --> 00:41:58,515
when things don't go your way.

409
00:41:59,224 --> 00:42:02,144
I think I know the reason
why Song Min-a and Park Ji-yeon

410
00:42:03,562 --> 00:42:04,605
left you.

411
00:42:09,484 --> 00:42:11,570
Looks like that bitch still spits out lies

412
00:42:12,487 --> 00:42:14,114
every time she opens her mouth.

413
00:42:15,699 --> 00:42:16,658
Choi Yeong-min.

414
00:42:18,410 --> 00:42:22,039
The kids just won't listen to you, right?

415
00:42:23,165 --> 00:42:27,794
Even though you keep a roof over
their heads and beat them up.

416
00:42:29,463 --> 00:42:30,505
It's not a surprise.

417
00:42:31,089 --> 00:42:34,426
Who would want to be around you?

418
00:42:35,427 --> 00:42:38,347
You're an animal
who can't control his emotions.

419
00:42:39,139 --> 00:42:40,515
Stop it.

420
00:42:43,435 --> 00:42:44,686
Just like your father,

421
00:42:46,855 --> 00:42:47,773
you're scared.

422
00:42:50,150 --> 00:42:52,319
You're afraid the kids might leave you.

423
00:42:55,155 --> 00:42:56,239
Just like

424
00:42:58,617 --> 00:42:59,493
your mother.

425
00:43:03,413 --> 00:43:04,539
Shut your mouth.

426
00:43:16,134 --> 00:43:19,054
Is that why you beat Lee Su-hyeon too?

427
00:43:23,809 --> 00:43:25,936
Who's the bitch
who told you this nonsense?

428
00:43:27,479 --> 00:43:30,190
-Do you have any proof I beat them?
-I told you.

429
00:43:31,024 --> 00:43:34,194
We found the body,
which reveals the most about the culprit.

430
00:43:34,861 --> 00:43:35,821
The bruises all over.

431
00:43:39,741 --> 00:43:40,826
Ridiculous.

432
00:43:43,286 --> 00:43:44,413
There were bruises?

433
00:43:47,332 --> 00:43:49,167
After being buried for a year?

434
00:43:52,337 --> 00:43:53,338
How did you know that?

435
00:43:56,216 --> 00:43:57,509
You told me yourself

436
00:43:58,385 --> 00:44:00,178
that she died last summer.

437
00:44:02,597 --> 00:44:04,516
I never said she was buried.

438
00:44:09,604 --> 00:44:11,356
I said we found the body.

439
00:44:16,737 --> 00:44:17,654
You killed

440
00:44:20,657 --> 00:44:21,992
Lee Su-hyeon, didn't you?

441
00:44:30,500 --> 00:44:33,628
-And he hasn't said a word since?
-Yes.

442
00:44:33,712 --> 00:44:35,255
I get what you're trying to say.

443
00:44:35,964 --> 00:44:37,466
But we can't arrest him with that.

444
00:44:37,549 --> 00:44:39,885
If we release him now,

445
00:44:40,635 --> 00:44:43,513
he's likely to make plans to flee.

446
00:44:43,597 --> 00:44:44,806
I know. That's why

447
00:44:44,890 --> 00:44:47,434
I want you to find hard evidence

448
00:44:47,517 --> 00:44:49,060
and make him confess.

449
00:44:49,978 --> 00:44:52,606
Release him
and watch him closely at the stakeout.

450
00:44:59,362 --> 00:45:01,990
Oh, great. It's always that darn evidence.

451
00:45:07,621 --> 00:45:09,039
Choi Yeong-min.

452
00:45:09,122 --> 00:45:10,332
Come out.

453
00:45:25,180 --> 00:45:29,100
<i>The cops asked me about Lee Su-hyeon.</i>

454
00:45:29,976 --> 00:45:31,520
-Perhaps--
-They found the body.

455
00:45:31,603 --> 00:45:32,979
What do we do now?

456
00:45:33,605 --> 00:45:35,398
What if they…

457
00:45:35,482 --> 00:45:37,192
Min-a is dead too.

458
00:45:41,363 --> 00:45:43,031
So we just need to keep quiet.

459
00:45:43,114 --> 00:45:45,200
That girl was following
Min-a around, right?

460
00:45:45,283 --> 00:45:46,993
You don't know how much she knows.

461
00:45:47,827 --> 00:45:50,622
And she's a cop's daughter.

462
00:45:53,375 --> 00:45:55,710
That bitch is the one who killed Min-a.

463
00:45:57,128 --> 00:45:59,464
But I can't snitch on her
because she has my money.

464
00:46:01,550 --> 00:46:02,759
Damn it.

465
00:46:12,727 --> 00:46:15,188
I'll do whatever it takes
to get the money back.

466
00:46:18,149 --> 00:46:19,442
Let's leave this place.

467
00:46:23,697 --> 00:46:27,534
Did she really say she'll give you
the money back when you meet her?

468
00:46:27,617 --> 00:46:30,579
Whatever.
I'm getting the fucking money back.

469
00:46:36,042 --> 00:46:37,168
You'll come, right?

470
00:46:38,545 --> 00:46:39,713
Of course.

471
00:46:42,007 --> 00:46:45,135
How are you going to meet her?

472
00:46:46,761 --> 00:46:48,263
The cops are watching you.

473
00:46:48,346 --> 00:46:49,723
God damn it.

474
00:46:52,225 --> 00:46:54,519
So she was expelled for too many absences.

475
00:46:55,353 --> 00:46:56,396
That's right.

476
00:46:56,479 --> 00:46:58,940
Do you remember anything about her?

477
00:46:59,024 --> 00:47:00,650
She was in the track and field club.

478
00:47:01,443 --> 00:47:03,820
She tried so hard
despite her financial difficulties.

479
00:47:04,696 --> 00:47:06,865
Then she got injured
and she was devastated.

480
00:47:06,948 --> 00:47:10,577
That's about the time
she stopped coming to school.

481
00:47:12,537 --> 00:47:16,499
Did Su-hyeon have any friends
who can give us more details about her?

482
00:47:22,130 --> 00:47:24,841
Well, not that I can remember.

483
00:47:24,924 --> 00:47:25,759
There's no one?

484
00:47:26,343 --> 00:47:28,637
Yes, she was a very quiet girl.

485
00:47:30,847 --> 00:47:31,973
By the way,

486
00:47:33,016 --> 00:47:36,436
did you find any clues
about who did that to Su-hyeon?

487
00:47:37,187 --> 00:47:39,856
We're still figuring it out.

488
00:48:43,211 --> 00:48:47,382
I get why Su-hyeon ran away from home.

489
00:48:52,929 --> 00:48:55,223
This a typical scene of domestic abuse.

490
00:48:57,142 --> 00:48:59,185
Looks like she was a talented runner.

491
00:48:59,269 --> 00:49:00,687
She's received a lot of awards.

492
00:49:05,483 --> 00:49:09,404
Wait. It looks almost exactly the same

493
00:49:09,487 --> 00:49:11,448
as the evidence Captain Jang submitted.

494
00:49:11,531 --> 00:49:12,532
Right?

495
00:49:14,617 --> 00:49:17,954
I wonder who sent the evidence.

496
00:49:19,497 --> 00:49:21,791
It couldn't have been Lee Su-hyeon
since she's dead.

497
00:49:22,709 --> 00:49:23,543
You're right.

498
00:49:25,253 --> 00:49:26,296
Officer Lee.

499
00:49:26,379 --> 00:49:27,881
Could you take a look at this?

500
00:49:28,423 --> 00:49:29,632
Sure.

501
00:49:30,216 --> 00:49:31,134
Here.

502
00:49:41,561 --> 00:49:42,771
Meet me tonight.

503
00:49:43,480 --> 00:49:45,148
What's your deal?

504
00:49:45,857 --> 00:49:47,150
<i>You'll know once you meet me.</i>

505
00:49:47,233 --> 00:49:50,737
<i>Like father, like daughter.</i>
<i>Your whole family is nuts.</i>

506
00:49:51,279 --> 00:49:53,323
-If you don't want the money, hang up.
<i>-Hey.</i>

507
00:49:58,369 --> 00:50:00,914
-I can't because of the cops.
<i>-Just do as I say.</i>

508
00:50:01,414 --> 00:50:03,291
<i>I can make the cops go away.</i>

509
00:50:03,374 --> 00:50:04,501
How?

510
00:50:08,880 --> 00:50:11,341
Officer Lee, you head back first.

511
00:50:11,424 --> 00:50:12,300
Why?

512
00:50:12,383 --> 00:50:14,552
I want to check out
Choi Yeong-min's house.

513
00:50:15,845 --> 00:50:18,264
I still can't get in touch with Eun-jin.

514
00:50:18,890 --> 00:50:22,852
So it's not for work,
but purely out of concern?

515
00:50:23,436 --> 00:50:25,939
She trusted me and told me the truth.

516
00:50:26,022 --> 00:50:31,277
I don't want her to be in trouble
because of that.

517
00:50:31,361 --> 00:50:33,279
You seem to forget your place sometimes.

518
00:50:33,988 --> 00:50:35,573
You're a police officer.

519
00:50:36,741 --> 00:50:38,993
And it was your job
to ask her those questions.

520
00:50:39,911 --> 00:50:44,249
But this is weighing on me.
I've got to do something about it.

521
00:50:44,958 --> 00:50:46,793
Why did you even become a police officer?

522
00:50:48,294 --> 00:50:52,340
There are tons of other jobs
where you can always be a good person.

523
00:50:53,967 --> 00:50:56,135
Am I doing something wrong here?

524
00:50:57,178 --> 00:50:59,597
Officer Gu, aren't you scared?

525
00:51:02,809 --> 00:51:03,935
In the job we do,

526
00:51:05,395 --> 00:51:06,938
even the tiniest mistake

527
00:51:09,190 --> 00:51:10,733
can lead to serious consequences.

528
00:51:23,830 --> 00:51:25,957
AMBULANCE

529
00:51:26,040 --> 00:51:26,958
What was that?

530
00:51:32,505 --> 00:51:34,215
Captain, something happened here.

531
00:51:34,299 --> 00:51:35,466
I'll check and get back to you.

532
00:51:35,550 --> 00:51:37,051
Call off the stakeout team.

533
00:51:37,135 --> 00:51:40,805
Sir, Choi Yeong-min isn't the type
to attempt suicide.

534
00:51:40,889 --> 00:51:43,099
Yes. He didn't even take
that many sleeping pills.

535
00:51:43,182 --> 00:51:46,227
-Detective Cho checked with the hospital--
-He's hiring a lawyer.

536
00:51:46,311 --> 00:51:47,812
Call them off before it gets any worse.

537
00:51:47,896 --> 00:51:49,981
-He's putting on a show--
-It's a fact

538
00:51:50,064 --> 00:51:52,400
that we pushed him without any evidence.

539
00:51:52,483 --> 00:51:54,319
Go find the evidence.
That's all we can do.

540
00:53:15,984 --> 00:53:16,943
Hi.

541
00:53:19,696 --> 00:53:20,989
Do you live here?

542
00:53:22,949 --> 00:53:25,243
Yes, upstairs.

543
00:53:25,785 --> 00:53:28,287
I'm a police officer.

544
00:53:28,371 --> 00:53:30,415
Can I ask you something?

545
00:53:31,290 --> 00:53:33,710
-Are you going somewhere?
-Yes.

546
00:53:33,793 --> 00:53:36,546
Can I ask you one question?

547
00:53:37,171 --> 00:53:40,091
Do you know this girl
who lives in the basement here?

548
00:53:42,218 --> 00:53:44,846
Have you seen her today or yesterday?

549
00:53:50,727 --> 00:53:53,104
Can I ask you one more question?

550
00:53:54,022 --> 00:53:55,356
Do you know this girl?

551
00:54:02,030 --> 00:54:03,031
Do you?

552
00:54:06,868 --> 00:54:09,078
What's wrong?

553
00:54:13,166 --> 00:54:14,250
Eun-jin.

554
00:54:14,792 --> 00:54:16,961
Eun-jin, what happened to your face?

555
00:54:17,045 --> 00:54:18,296
Please leave.

556
00:54:18,379 --> 00:54:19,672
Eun-jin, wait.

557
00:54:22,133 --> 00:54:24,510
-Did Choi Yeong-min do this?
-No. Now leave.

558
00:54:24,594 --> 00:54:26,429
Wait, Eun-jin.

559
00:54:26,512 --> 00:54:28,806
Before you go in, let's report this first.

560
00:54:28,890 --> 00:54:30,975
I'll find a place for you to stay--

561
00:54:31,059 --> 00:54:33,770
Could you please stop
making promises you can't keep?

562
00:54:36,105 --> 00:54:38,441
I don't need your cheap pity.

563
00:55:02,715 --> 00:55:05,051
-Oh, I know her.
-Do you know her?

564
00:55:05,134 --> 00:55:08,387
Someone was looking for her for a while.

565
00:55:08,471 --> 00:55:11,599
He told me to call him if I ever see her.

566
00:55:12,809 --> 00:55:15,394
He's been looking for her
desperately for months.

567
00:55:16,729 --> 00:55:18,689
Do you have his contact info?

568
00:55:19,774 --> 00:55:21,859
<i>The number you have dialed</i>
<i>is currently unavailable</i>

569
00:55:21,943 --> 00:55:23,945
<i>and your call has been forwarded</i>
<i>to their voicemail.</i>

570
00:55:24,028 --> 00:55:25,947
<i>Call charges will apply after the beep.</i>

571
00:55:26,030 --> 00:55:27,073
It's so strange.

572
00:55:27,156 --> 00:55:29,117
When I called the school,
they said he left already.

573
00:55:31,327 --> 00:55:32,870
He was her homeroom teacher.

574
00:55:32,954 --> 00:55:34,872
Maybe he was looking for her
because she ran away.

575
00:55:34,956 --> 00:55:38,042
Come on. What kind of teacher
searches for their missing student

576
00:55:38,126 --> 00:55:39,752
for months?

577
00:55:39,836 --> 00:55:42,880
Right. It's unreasonable
to do it for months.

578
00:55:42,964 --> 00:55:45,716
If my kids disappear
and their homeroom teacher does that,

579
00:55:46,425 --> 00:55:48,469
I'd be suspicious, not grateful.

580
00:56:32,513 --> 00:56:34,473
Choi Yeong-min isn't in the hospital now.

581
00:56:36,434 --> 00:56:38,311
YEONJU HANGUK HOSPITAL

582
00:57:13,846 --> 00:57:16,015
We have footage of him taking a taxi

583
00:57:16,098 --> 00:57:17,725
but we can't see the license plate.

584
00:57:17,808 --> 00:57:19,977
I requested the control center
to track him.

585
00:57:20,061 --> 00:57:21,896
Search everywhere he could go.

586
00:57:21,979 --> 00:57:23,439
-Yes, sir.
-Update me every hour.

587
00:57:23,523 --> 00:57:24,357
Yes, sir.

588
00:57:24,440 --> 00:57:25,650
He took a taxi?

589
00:57:26,859 --> 00:57:27,860
Captain Oh.

590
00:57:29,487 --> 00:57:31,739
We found this in Lee Su-hyeon's house.

591
00:57:32,698 --> 00:57:33,908
What's this?

592
00:57:33,991 --> 00:57:35,368
The face is scratched off.

593
00:57:36,118 --> 00:57:37,995
Did we locate Choi Yeong-min?

594
00:57:38,704 --> 00:57:39,914
We're still working on it.

595
00:57:40,706 --> 00:57:42,959
Who do you think this is?
It was found in Lee Su-hyeon's house.

596
00:57:45,086 --> 00:57:46,796
Is she from the same gang?

597
00:57:46,879 --> 00:57:50,424
I don't think so. The date written on it
is before she joined the gang.

598
00:57:51,342 --> 00:57:53,970
I think we should identify this girl too.

599
00:57:58,766 --> 00:58:02,270
You said Lee Su-hyeon didn't have a phone.

600
00:58:02,353 --> 00:58:03,312
Right.

601
00:58:05,439 --> 00:58:07,984
Hold on. She has a phone here.

602
00:58:09,944 --> 00:58:12,446
It could be someone else's phone.

603
00:58:12,530 --> 00:58:15,032
If it's not hers or her parents'…

604
00:58:15,992 --> 00:58:17,243
Who would buy her a phone?

605
00:58:26,877 --> 00:58:27,878
Seong-hui.

606
00:58:32,967 --> 00:58:34,552
I told you not to come. It's dangerous.

607
00:58:34,635 --> 00:58:36,637
The cops came to school.

608
00:58:37,805 --> 00:58:41,517
-Do you think they're suspecting you?
-No, not yet.

609
00:58:42,518 --> 00:58:44,854
Did Choi Yeong-min say anything?

610
00:58:47,898 --> 00:58:49,525
He doesn't know anything yet.

611
00:58:53,279 --> 00:58:56,157
I'm sorry to put you through this.

612
00:59:00,911 --> 00:59:03,164
Don't worry, Jun-tae.

613
00:59:04,540 --> 00:59:06,500
Everything will be all right.

614
00:59:26,479 --> 00:59:29,231
It's me. Jang Tae-su.
Can I ask you a favor?

615
00:59:31,108 --> 00:59:34,445
Can you find the number
that was called most frequently last year?

616
00:59:36,155 --> 00:59:37,114
Yes.

617
00:59:38,824 --> 00:59:40,826
The name is Jang Ha-bin.

618
01:00:11,607 --> 01:00:12,983
How did she know this place?

619
01:01:06,370 --> 01:01:07,788
Seriously, who are you?

620
01:01:08,664 --> 01:01:09,915
How do you know this place?

621
01:01:15,463 --> 01:01:16,630
What do you want?

622
01:01:18,090 --> 01:01:20,384
Fuck! You must be doing this for a reason.

623
01:01:21,051 --> 01:01:21,969
Reason?

624
01:01:22,970 --> 01:01:24,096
You already know.

625
01:01:27,516 --> 01:01:29,059
Is this because of Lee Su-hyeon?

626
01:01:33,564 --> 01:01:35,107
What's your relationship with her?

627
01:01:42,114 --> 01:01:43,574
How do you know her?

628
01:01:43,657 --> 01:01:46,243
What kind of nonsense is this now?

629
01:01:47,244 --> 01:01:48,496
Hey.

630
01:01:48,579 --> 01:01:50,956
Stop beating around the bush
and get to the point.

631
01:01:51,457 --> 01:01:53,167
If it isn't about Lee Su-hyeon, why…

632
01:02:12,686 --> 01:02:13,729
I get it now.

633
01:02:41,173 --> 01:02:42,091
Yes?

634
01:02:43,342 --> 01:02:46,095
<i>Jang Ha-bin contacted</i>
<i>these two numbers frequently last year.</i>

635
01:02:46,637 --> 01:02:47,763
<i>And they're under the same name.</i>

636
01:02:49,056 --> 01:02:51,225
What? What do you mean?

637
01:02:51,976 --> 01:02:55,354
<i>Both numbers are registered</i>
<i>under someone named Yoon Ji-su.</i>

638
01:02:56,689 --> 01:02:57,690
What?

639
01:02:58,858 --> 01:03:01,277
Both numbers are Yoon Ji-su's?

640
01:03:01,986 --> 01:03:03,988
Send me the numbers.

641
01:03:11,036 --> 01:03:13,205
SG MOBILE
LEE GYEONG-MIN

642
01:03:13,289 --> 01:03:15,374
YOON JI-SU'S PHONE NUMBERS

643
01:03:16,000 --> 01:03:19,920
JI-SU

644
01:04:00,002 --> 01:04:02,004
You're that lady's daughter, aren't you?

645
01:04:03,130 --> 01:04:04,256
You look like her.

646
01:04:07,509 --> 01:04:09,345
Are you taking revenge on us

647
01:04:10,262 --> 01:04:12,973
because we threatened your mom
for some money?

648
01:04:13,057 --> 01:04:14,350
Is that what this is about?

649
01:04:15,935 --> 01:04:17,603
And that's why you killed Song Min-a.

650
01:04:20,606 --> 01:04:23,609
Jeez, you're one scary bitch.

651
01:04:24,944 --> 01:04:26,737
I feel bad for you though.

652
01:04:28,989 --> 01:04:31,283
You just became a murderer
without knowing anything.

653
01:04:32,284 --> 01:04:34,119
Tell me why you threatened her.

654
01:04:37,706 --> 01:04:39,959
-You really want to know?
-Answer my question.

655
01:04:41,961 --> 01:04:43,003
Or I'll kill you.

656
01:04:49,677 --> 01:04:50,761
You know what?

657
01:04:52,179 --> 01:04:53,389
Don't regret this later.

658
01:04:55,808 --> 01:04:57,101
You asked for it.

659
01:05:55,034 --> 01:05:56,201
Why did Ji-su…

660
01:07:53,485 --> 01:07:54,528
Mom.

661
01:08:43,921 --> 01:08:46,604
DOUBT

662
01:08:46,628 --> 01:08:48,606
HAN SUK-KYU

663
01:08:48,631 --> 01:08:49,785
CHAE WON-BIN

664
01:08:49,810 --> 01:08:50,838
HAN YE-RI

665
01:08:50,863 --> 01:08:51,895
ROH JAE-WON

666
01:08:51,920 --> 01:08:52,962
YOON KYUNG-HO

667
01:08:52,987 --> 01:08:54,000
OH YEON-SOO

668
01:09:06,244 --> 01:09:09,473
DOUBT

669
01:09:09,815 --> 01:09:13,569
<i>What… What is this?</i>

670
01:09:16,975 --> 01:09:19,228
<i>He's obsessively suspicious</i>
<i>of his daughter.</i>

671
01:09:19,311 --> 01:09:20,312
<i>Captain Jang?</i>

672
01:09:21,939 --> 01:09:23,023
<i>About Lee Su-hyeon…</i>

673
01:09:23,107 --> 01:09:24,483
PROFILER JANG TAE-SU
SOLVES ANOTHER COLD CASE

674
01:09:24,566 --> 01:09:26,151
What was her relationship with Ha-bin?

675
01:09:26,735 --> 01:09:29,780
<i>Happy birthday dear Ha-bin</i>

676
01:09:29,863 --> 01:09:32,199
<i>Why did Su-hyeon die?</i>

677
01:09:32,282 --> 01:09:33,700
Answer me!

678
01:09:34,326 --> 01:09:35,285
<i>I want Ha-bin</i>

679
01:09:37,788 --> 01:09:40,040
<i>to live a normal life like others.</i>

680
01:09:42,501 --> 01:09:47,339
{\an8}Subtitle translation by:
Sunyoung Baek


